editor:Translation/fr: Difference between revisions

From RPTools Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (Conversion script moved page Editor:Translation/fr to editor:Translation/fr: Converting page titles to lowercase)
 
(8 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Languages|Editor:Translation}}
{{Languages|Editor:Translation}}
==Steps for Translating an Article==
==Étapes pour traduire un article==
Since this should be the first page that you translate, the following steps will use this page as an example. Every occurrence of {{code|Editor:Translation}} should be replaced with the name of the page you are translating. After you have completed the translation of this page, you should be comfortable translating any page on the wiki.
Les étapes suivantes ont été utilisées sur cette page à l'origine en anglais pour vous servir d'exemple. Toutes les occurrences de '''{{code|Editor:Translation}}''' doivent être remplacées par le nom de la '''page d'origine''' que vous êtes en train de traduire (le nom anglais). Une fois la traduction réalisée, vous aurez une traduction agréable de n'importe quelle page du wiki.
# Edit the existing page and add {{code|<nowiki>{{Languages|Editor:Translation}}</nowiki>}} at the very bottom, if it does not already exist. Remember that {{code|Editor:Translation}} should be changed to the name of the page you are translating.
# Editez la page existante et ajoutez {{code|<nowiki>{{Languages|Editor:Translation}}</nowiki>}} au tout début et à la fin, si cela n'existe pas déjà. Souvenez-vous de remplacer {{code|Editor:Translation}} par le nom de la page à traduire.
# Copy the content of the English translation to your clipboard to use as a starting point for your translation.
# Copiez le contenu de la page d'origine en anglais dans le presse-papier, il vous servira de point de départ pour votre traduction.
# Save your changes to the English translation, if you made any. If you did not make any changes, simply cancel the edit.
# Sauvegardez les modifications éventuelles de la page en anglais. Si vous n'avez effectué aucune modification, annulez simplement l'édition (cancel).
# To begin your translation, you must enter the URL of the English translation into your browsers address bar, and then append {{code|/fr}} to the end. In our example, the final URL would be {{code|<nowiki>http://lmwcs.com/rptools/wiki/Editor:Translation/fr</nowiki>}} . {{code|/fr}} in this case is the french language code, you can find your appropriate language code in the table at the bottom of this article.
# Pour commencer votre traduction en français, ajoutez simplement {{code|/fr}} à la fin de l'URL de la page en anglais et appuyez sur Entrée. Dans notre exemple, l'URL finale était {{code|<nowiki>http://lmwcs.com/rptools/wiki/Editor:Translation/fr</nowiki>}} (dans l'exemple cité, nous avons ajouté {{code|/fr}} à la fin de l'URL pour indiquer que la traduction était en français, si vous désirez traduire le wiki dans une autre langue, vous trouverez le code du langage approprié au bas de cet article). Si la page en question n'existe pas un message s'affiche vous invitant à effectuer une nouvelle recherche ou à créer une nouvelle page. C'est cette dernière option que vous devez choisir. Editez votre nouvelle page pour y collez le contenu de votre presse papier. Voilà, vous êtes maintenant prêt à commencer votre travail de traduction, la communauté vous remercie pour votre contribution.
# Your translated page should reasonably maintain the same format and layout as the existing English translation, where possible. There are a couple exceptions, however. The overall source of your translated article should look like this:
# A la fin de votre traduction, vous voudrez probablement que le titre apparaisse également en Français, pour cela, ajouter à la fin de votre travail : {{code|<nowiki>{{#customtitle:Éditeur:Traduction|Éditeur:Traduction}}</nowiki>}} où bien entendu vous aurez remplacé {{code|Éditeur:Traduction}} par le titre approprié.
# Bien que des exceptions soient envisageables, les pages que vous traduirez devront dans la mesure du possible respecter le format et la trame la page originale en anglais. En règle générale, le code source de votre traduction devrait ressembler à quelque chose comme cela :
<pre>
<pre>
{{Languages|Page Name}}{{Translation}}
{{Languages|Page Name}}{{Translation}}
__TOC__
__TOC__
YOUR TRANSLATED PAGE HERE
Votre traduction ici
{{Languages|Page Name}}
{{Languages|Page Name}}{{#customtitle:Éditeur:Traduction|Éditeur:Traduction}}
</pre>
</pre>


Line 54: Line 55:
# Cet article a besoin de :
# Cet article a besoin de :


==Language Codes==
==Codes de Langage==
If you're interested in translating articles on this wiki to a language that is not listed below, let us know!
Si vous êtes intéressés par la traduction d'articles sur ce wiki dans une langue qui n'est pas listée ci-dessous, faites le nous savoir!
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0"
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0"
! Page Name || Language  
! Page Name || Language  
Line 84: Line 85:
|}
|}
{{DISPLAYTITLE:Translation Instructions}}
{{DISPLAYTITLE:Translation Instructions}}
{{Languages|Editor:Translation}}
{{Languages|Editor:Translation}}{{#customtitle:Éditeur:Traduction|Éditeur:Traduction}}

Latest revision as of 23:59, 9 February 2023

Languages:  English  • Deutsch  • español  • français  • italiano  • 日本語

Étapes pour traduire un article

Les étapes suivantes ont été utilisées sur cette page à l'origine en anglais pour vous servir d'exemple. Toutes les occurrences de Editor:Translation doivent être remplacées par le nom de la page d'origine que vous êtes en train de traduire (le nom anglais). Une fois la traduction réalisée, vous aurez une traduction agréable de n'importe quelle page du wiki.

  1. Editez la page existante et ajoutez {{Languages|Editor:Translation}} au tout début et à la fin, si cela n'existe pas déjà. Souvenez-vous de remplacer Editor:Translation par le nom de la page à traduire.
  2. Copiez le contenu de la page d'origine en anglais dans le presse-papier, il vous servira de point de départ pour votre traduction.
  3. Sauvegardez les modifications éventuelles de la page en anglais. Si vous n'avez effectué aucune modification, annulez simplement l'édition (cancel).
  4. Pour commencer votre traduction en français, ajoutez simplement /fr à la fin de l'URL de la page en anglais et appuyez sur Entrée. Dans notre exemple, l'URL finale était http://lmwcs.com/rptools/wiki/Editor:Translation/fr (dans l'exemple cité, nous avons ajouté /fr à la fin de l'URL pour indiquer que la traduction était en français, si vous désirez traduire le wiki dans une autre langue, vous trouverez le code du langage approprié au bas de cet article). Si la page en question n'existe pas un message s'affiche vous invitant à effectuer une nouvelle recherche ou à créer une nouvelle page. C'est cette dernière option que vous devez choisir. Editez votre nouvelle page pour y collez le contenu de votre presse papier. Voilà, vous êtes maintenant prêt à commencer votre travail de traduction, la communauté vous remercie pour votre contribution.
  5. A la fin de votre traduction, vous voudrez probablement que le titre apparaisse également en Français, pour cela, ajouter à la fin de votre travail : {{#customtitle:Éditeur:Traduction|Éditeur:Traduction}} où bien entendu vous aurez remplacé Éditeur:Traduction par le titre approprié.
  6. Bien que des exceptions soient envisageables, les pages que vous traduirez devront dans la mesure du possible respecter le format et la trame la page originale en anglais. En règle générale, le code source de votre traduction devrait ressembler à quelque chose comme cela :
{{Languages|Page Name}}{{Translation}}
__TOC__
Votre traduction ici
{{Languages|Page Name}}{{#customtitle:Éditeur:Traduction|Éditeur:Traduction}}

Messages systèmes à traduire

L'utilisation de @ montre où un élément variable est utilisée. Conservez la numérotation à l'identique ou il y a une forte probabilité que les messages seront affichés dans les mauvaises zones.

  1. L'article qui suit est une traduction de l'article anglais originel.
  2. L'article qui suit est une traduction obsolète de l'article anglais originel.
  3. Navigation
  4. Utilisation Basique
  5. Tutoriels
  6. Commandes de Chat
  7. Formules de Dés
  8. Glossaire
  9. Référence des Macros
  10. Liste des Fonctions
  11. Options de Lancer
  12. Variables Spéciales
  13. Manuel des Macros
  14. Éditeurs
  15. Discussion d'éditeur
  16. Modifications Récentes
  17. Débutant
  18. Ceci est un article pour Débutant
  19. Intermédiaire
  20. Ceci est un article de niveau Intermédiaire
  21. Avancé
  22. Ceci est un article de niveau Avancé
  23. Note : Cette fonction est obsolète. Se référer à @ pour la fonction courante.
  24. Fonction @
  25. Introduit dans la version @
  26. Dernière vérification de compatibilité avec la version @
  27. Utilisation
  28. Exemple
  29. Exemples
  30. Voir Aussi
  31. Changements de Version
  32. Note : Cette article fait référence à une modification proposée qui n'a pas encore été implémentée dans le code source principale.
  33. @ Option de Lancer
  34. Note : Cette fonction ne peut être utilisée que dans une Macro Fiable ("Trusted Macro")
  35. Note: Ce paramètre ne peut être utilisé que dans une Macro Fiable ("Trusted Macro")
  36. Cet article est incomplet, vous pouvez aider le projet RPTools Wiki en participant à la complétion de cet article.
  37. Cet article a besoin de :

Codes de Langage

Si vous êtes intéressés par la traduction d'articles sur ce wiki dans une langue qui n'est pas listée ci-dessous, faites le nous savoir!

Page Name Language
English
/ar العربية
/de Deutsch
/el Ελληνικά
/es español
/fr français
/it italiano
/ja 日本語
/ko 한국어
/pt português
/ru русский
/zh 中文

Languages:  English  • Deutsch  • español  • français  • italiano  • 日本語

{{#customtitle:Éditeur:Traduction|Éditeur:Traduction}}