MapTool Preferences/fr: Difference between revisions

From RPTools Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Taustin moved page mapTool Preferences/fr to MapTool Preferences/fr without leaving a redirect)
 
(56 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 3: Line 3:
__TOC__
__TOC__
==Onglet Interactions==
==Onglet Interactions==
[[Image:prefs_tab_interactions.png|thumb|right|300px|L'onglet Interactions de la fenêtre de Préférences]]
[[Image:Prefs_tab_interactions.png|thumb|right|300px|L'onglet Interactions de la fenêtre de Préférences]]


===Cartes===
===Cartes===
[[Image:prefs_interactions_maps.jpg|frame|right|La section Cartes (Maps)]]  
[[File:Prefs_Interactions_Tab_-_Maps.png|frame|right|La section Cartes (Maps)]]  
* '''New maps have Fog of War''' (''Les nouvelles cartes ont le Brouillard de Guerre'')
* '''Les nouvelles cartes ont le Brouillard de Guerre''' (''New maps have Fog of War'')
: Détermine si les nouvelles cartes doivent avoir le [[Fog of War|Brouillard de Guerre]] activé à la création. Si vous utilisez le [[Fog of War|Brouillard de Guerre]], cela semble évident de <span style="font-size: 24px; line-height: 1px; color: green; font-weight: bold; vertical-align: sub;">&#10003;</span> l'activer ; cependant, pendant que l'on crée plusieurs cartes pour une nouvelle campagne, cela semble souvent utile de le désactiver pour faciliter la modification des cartes, étant donné que même en tant que MJ, vous ne verrez pas complètement une carte couverte du [[Fog of War|Brouillard de Guerre]]. Lorsque la carte est terminée, il est simple de réactiver le [[Fog of War|Brouillard de Guerre]] sur celle-ci.
: Détermine si les nouvelles cartes doivent avoir le [[Fog of War|Brouillard de Guerre]] activé à la création. Si vous utilisez le [[Fog of War|Brouillard de Guerre]], cela semble évident de <span style="font-size: 24px; line-height: 1px; color: green; font-weight: bold; vertical-align: sub;">&#10003;</span> l'activer ; cependant, pendant que l'on crée plusieurs cartes pour une nouvelle campagne, cela semble souvent utile de le désactiver pour faciliter la modification des cartes, étant donné que même en tant que MJ, vous ne verrez pas complètement une carte couverte du [[Fog of War|Brouillard de Guerre]]. Lorsque la carte est terminée, il est simple de réactiver le [[Fog of War|Brouillard de Guerre]] sur celle-ci.
* '''New maps visible to players''' (''Les nouvelles cartes sont visibles par les joueurs'')
* '''Les nouvelles cartes sont visibles par les joueurs''' (''New maps visible to players'')
: Indique si les nouvelles cartes doivent être marquées 'Visible par les joueurs' (''Player Visible'') à la création. Bien qu'il y ait des exceptions, avoir cette option <span style="font-size: 24px; line-height: 1px; color: red; font-weight: bold; vertical-align: sub;">&#10003;</span> décochée est un paramétrage optimal ; de cette façon, vous ne laissez pas involontairement une carte accessible aux joueurs.
: Indique si les nouvelles cartes doivent être marquées 'Visible par les joueurs' (''Player Visible'') à la création. Bien qu'il y ait des exceptions, avoir cette option <span style="font-size: 24px; line-height: 1px; color: red; font-weight: bold; vertical-align: sub;">&#10003;</span> décochée est un paramétrage optimal ; de cette façon, vous ne laissez pas involontairement une carte accessible aux joueurs.
* '''Default Grid Type''' (''Type de Grille par défaut'') {{mark}}
* '''Type de Grille par défaut''' (''Default Grid Type'') {{mark}}
** '''Square''' (''Cases'') [[Image:gridSquare.png|sub]]
** '''Cases''' (''Square'') [[Image:GridSquare.png|sub]]
** '''Horizontal Hex''' (''Hexagones horizontaux'') [[Image:gridHorizontalHex.png|sub]]
** '''Hexagones horizontaux''' (''Horizontal Hex'') [[Image:GridHorizontalHex.png|sub]]
** '''Vertical Hex''' (''Hexagones verticaux'') [[Image:gridVerticalHex.png|sub]]
** '''Hexagones verticaux''' (''Vertical Hex'') [[Image:GridVerticalHex.png|sub]]
: détermine le type de grille proposé par défaut lors de la création d'une carte. Vous êtes libre de créer des cartes sans type de grille, mais aussi de type différent de celui spécifié ici, mais vous ne pouvez pas mettre le type par défaut proposé à "Sans grille".
: détermine le type de grille proposé par défaut lors de la création d'une carte. Vous êtes libre de créer des cartes sans type de grille, mais aussi de type différent de celui spécifié ici, mais vous ne pouvez pas mettre le type par défaut proposé à "Sans grille".
* '''Default Grid Size''' (''Taille de grille par défaut'') {{mark}}
* '''Taille de grille par défaut''' (''Default Grid Size'') {{mark}}
: représente le nombre de pixels que vous voulez que MapTool utilise pour dessiner chaque cellule de la grille, à la résolution maximum. Le paramétrage par défaut de {{code|50}} pixels est idéal pour la plupart des ordinateurs, mais les ordinateurs haut de gamme peuvent gérer {{code|100}} ou même {{code|200}} pixels. Il n'y aucun pré requis pour utiliser des tailles spécifiques, mais {{code|50}} et {{code|100}} pixels sont utilisés couramment. Cette préférence déterminera aussi quelle taille prendre une image lorsqu'elle sera placée sur la carte ; si elle n'est pas paramétrée en taille libre (''Free-size'') et pas manuellement redimensionnée.
: représente le nombre de pixels que vous voulez que MapTool utilise pour dessiner chaque cellule de la grille, à la résolution maximum. Le paramétrage par défaut de {{code|50}} pixels est idéal pour la plupart des ordinateurs, mais les ordinateurs haut de gamme peuvent gérer {{code|100}} ou même {{code|200}} pixels. Il n'y aucun pré requis pour utiliser des tailles spécifiques, mais {{code|50}} et {{code|100}} pixels sont utilisés couramment. Cette préférence déterminera aussi quelle taille prendre une image lorsqu'elle sera placée sur la carte ; si elle n'est pas paramétrée en taille libre (''Free-size'') et pas manuellement redimensionnée.
* '''Default Units Per Cell'''{{mark}}
* '''Nombre d'unités par cellule par défaut''' (''Default Units Per Cell'') {{mark}}
: Sets the amount of units that each grid cell represents. The ambiguous "unit" is used in this case because you decide what "unit" means. If you want each grid cell to represent 5 feet, this would be set to {{code|5}}. If you want each grid cell to represent 4 kilometers, this would be set to {{code|4}}. This is often referred to as ''Distance Per Cell''.
: indique le nombre d'unités de mesure que représente chaque cellule de la grille. L'ambigüe "unité" est utilisé dans ce cas parce que VOUS décidez ce qu'il représente. Si vous voulez que chaque cellule représente 5 pieds (1,5m) comme dans D&D3, ce paramètre devra être saisi à {{code|5}}. Si voulez que chaque cellule représente une case comme dans D&D4, saisissez {{code|1}}. Si vous voulez que chaque cellule représente 4 kilomètres, choisissez {{code|4}}, etc... Cette unité est souvent mentionnée comme la ''Distance par Cellule'' (''Distance Per Cell'').
* '''Default Vision Distance'''{{mark}}
* '''Distance de vision par défaut''' (''Default Vision Distance''){{mark}}
: The maximum distance that [[PC Token]]s can expose [[Fog of War]] after [[Light]]s, [[Sight]]s, and [[Vision Blocking Layer]]s are taken into account. It is important to note that this setting is measured in ''Distance Per Cell''.
: La distance maximum à laquelle les [[Introduction_to_Tokens#Token_Type|Pions de joueurs]] peuvent dissiper le [[Fog of War|Brouillard de guerre]] après que les [[Introduction to Lights and Sights|lumières]], [[Introduction to Lights and Sights|vues]], et les [[Introduction to Vision Blocking|calques de blocage de vision (VBL)]] aient été pris en compte. Il est important de noter que ce paramètre est mesuré en ''Distance par Cellule'' (cf. ci-dessus).
* '''Movement metric'''
* '''Métrique de mouvement''' (''Movement metric'')
** '''ONE_TWO_ONE'''
** '''Un_Deux_Un''' (''ONE_TWO_ONE'')
** '''ONE_ONE_ONE'''
** '''Un_Un_Un''' (''ONE_ONE_ONE'')
** '''MANHATTAN'''
** '''MANHATTAN'''  
** '''NO DIAGONALS'''
** '''Pas de diogonales''' (''NO DIAGONALS'')
: Determines how movement should be calculated when a [[Token]] moves diagonally. This affects the total distance displayed beneath a [[Token]] when it is moving, or when its previous path is displayed; it is calculated based on ''Distance Per Cell''. '''ONE_TWO_ONE''' specifies that every second diagonal movement will calculate as twice the ''Distance Per Cell''. '''ONE_ONE_ONE''' specifies that diagonal movement will calculate the same as non-diagonal movement. '''MANHATTAN''' specifies that every diagonal movement will calculate as twice the ''Distance Per Cell''. '''NO DIAGONALS''' specifies that [[Token]]s can only move non-diagonally. The '''Movement metric''' setting only comes into play with maps that use the Square grid type; maps with a Hex grid type calculate movement in any direction using the ''Distance Per Cell''.
: détermine comment les mouvements doivent être calculés quand un [[Token|Pion]] se déplace en diagonal. Cela affecte le total de distance parcourue affiché sous un [[Token|Pion]] quand il est en train d'être déplacé ; cela est calculé en ''Distance par Cellule'' (''Distance Per Cell''). '''ONE_TWO_ONE''' spécifie que chaque diagonal fera deux fois la ''Distance par Cellule''. '''ONE_ONE_ONE''' : chaque diagonale fait une ''Distance par Cellule''. '''MANHATTAN''' spécifie que chaque diagonal fera deux fois la ''Distance par Cellule''. '''NO DIAGONALS''' indique que les [[Token|Pions]] ne peuvent pas se déplacer en diagonale. Le paramètre '''Movement metric''' n'a d'influence en jeu que sur les cartes utilisant une grille en case ; les cartes avec une grille hexagonale calculent les mouvements dans n'importe quelle direction en  ''Distance par Cellule'.


===Tokens===
===Pions===
[[Image:prefs_interactions_tokens.jpg|frame|right|Tokens Section]]  
[[File:Prefs Interactions Tab Tokens.png|frame|right|La section Pions (Tokens)]]  
* '''Start Snap to Grid'''
* '''Aligner sur la grille''' (''Start Snap to Grid'')
: Determines if [[Token]]s will default to having '''Snap to Grid''' <span style="font-size: 24px; line-height: 1px; color: green; font-weight: bold; vertical-align: sub;">&#10003;</span>checked. Having this setting <span style="font-size: 24px; line-height: 1px; color: green; font-weight: bold; vertical-align: sub;">&#10003;</span>checked is optimal for maps that use a grid, but even on such maps there are cases when you might want to temporarily disable this setting(e.g. when placing a lot of "prop" [[Token]]s on the Object layer while drawing a map).  
: Détermine si les [[Token|Pions]] seront, par défaut, alignés sur la grille ('''Snap to Grid''' <span style="font-size: 24px; line-height: 1px; color: green; font-weight: bold; vertical-align: sub;">&#10003;</span>checked). Avoir ce paramètre <span style="font-size: 24px; line-height: 1px; color: green; font-weight: bold; vertical-align: sub;">&#10003;</span> coché est optimal pour les cartes utilisant une grille, mais même sur de telles cartes, vous pouvez vouloir temporairement désactiver cette propriété (par exemple, lorsque l'on place beaucoup de pions "d'accessoires" sur le calque Objet pendant que l'on dessine la carte).  
* '''New tokens visible to players'''
* '''Les nouveaux pions sont visibles par les joueurs''' (''New tokens visible to players'')
: Determines if new [[Token]]s have the '''Visible''' option <span style="font-size: 24px; line-height: 1px; color: green; font-weight: bold; vertical-align: sub;">&#10003;</span>checked upon creation. The optimal setting for this really depends on your play style; if you have a lot of random encounters and build them during play, you may find it useful to have this setting disabled.  
: Indique si les nouveaux [[Token|Pions]] ont la propriété '''Visible''' <span style="font-size: 24px; line-height: 1px; color: green; font-weight: bold; vertical-align: sub;">&#10003;</span> activée à la création. Le paramétrage optimal dépend de votre style de jeu ; si vous avez de nombreuses rencontres aléatoires et les créez en cours de partie, il pourra vous être utile de désactiver cette option.  
* '''Duplicate Token Numbering'''
* '''Numérotation des pions dupliqués''' (''Duplicate Token Numbering'')
** '''Increment'''
** '''Incrémenter''' (''Increment'')
** '''Random 2-digit'''
** '''2 chiffres aléatoires''' (''Random 2-digit'')
: Will automatically append numbers to [[Token]]s with duplicate names, upon creation. '''Increment''' will leave the first token unnumbered, but will number each duplicate after that, starting with the number {{code|1}} (e.g. Troll, Troll 1, Troll 2). '''Random 2-digit''' will append a random two-digit number to the token name, even if there are no duplicates on the map yet. '''Random 2-digit''' might be considered the optimal setting, as it gives your players no indication of how many copies of that [[Token]] can be expected to exist.
: va automatiquement ajouter 2 chiffres aux [[Token|Pions ]] ayant un nom dupliqué, lors de la création. '''Incrémenter''' n'ajoutera pas de chiffre au premier pion, mais numérotera chaque copie après cela, en démarrant au chiffre {{code|1}} (ex: Troll, Troll 1, Troll 2). '''2 chiffres aléatoires''' ajoutera un nombre aléatoire à deux chiffres au nom du pion, même s'il n'y a pas encore de doublon sur la carte. '''2 chiffres aléatoires''' pourrait être considéré le paramétrage optimal, car il ne donnera  à vos joueurs aucune indication sur le nombre exact de copies d'un Pion.
* '''Show Numbering on'''
* '''Affiche la numérotation sur''' (''Show Numbering on'')
** '''Name'''
** '''le Nom''' (''Name'')
** '''GM Name'''
** '''le Nom MJ''' (''GM Name'')
** '''Both'''
** '''les Deux''' (''Both'')
: Specifies where the number that derived from '''Duplicate Token Numbering''' is applied. '''Name''' appends the number after the name (derived from '''New Token Naming'''). '''GM Name''' places the number within the ''GM Name'' field of the [[Token]] options. '''Both''' appends the number after the name, and places it within the ''GM Name'' field of the [[Token]] options. Due to odd behaviour that MapTool will display when handling tokens with the same name, it is recommended that you use '''Name''' or '''Both''', but not '''GM Name'''.
: détermine comment le numéro issu du paramètre '''Numérotation des pions dupliqués''' est appliqué. '''le Nom''' ajoute le numéro après le nom (lui-même déterminé par '''Nommage d'un Nouveau Pion'''). '''le Nom MJ''' place le numéro dans le champ Nom MJ des options du pion. '''Les Deux''' ajoute le numéro après le nom ET place le numéro dans le champ Nom MJ des options du pion. Du fait d'un comportement étrange de MapTool lorsqu'il doit gérer deux pions avec le même nom, il est recommandé que vous utilisiez '''Nom''' ou '''les Deux''' mais jamais '''le Nom MJ'''.
* '''New Token Naming'''
* '''Nommage d'un nouveau pion''' (''New Token Naming'')
** '''Use Filename'''
** '''Utiliser le nom de fichier''' (''Use Filename'')
** '''Use "Creature"'''
** '''Utiliser "Créature"''' (''Use "Creature"'')
: Determines what the name will be when creating a new [[Token]], or what the ''Name'' field will be pre-filled with in a new [[Token]] dialog. '''Use Filename''' specifies that the name will be derived from the name of the file that was added to your Resource Library (e.g. if you add the file ''uglytroll.jpg'' to your Resource Library, tokens created from that image will begin with the name ''uglytroll''). '''Use "Creature"''' defaults all new [[Token]]s to being named "Creature" (without quotes).  
: détermine quel sera le nom d'un nouveau pion créé, ou comment sera pré rempli le champ ''Nom'' du dialogue de création de nouveau pion. '''Utiliser le nom de fichier''' indique que le nom du pion sera déduit du nom du fichier qui a été ajouté à votre bibliothèque de ressources (ex : si vous avez ajouter le fichier ''gobelinlaid.jpg'' à votre bibliothèque de ressources, les pions créés à partir de cette image auront un nom commençant par ''gobelinlaid''). '''Utiliser "Créature"''' fera que le nom de tous les nouveaux pions créés commencera par "Creature" (sans les guillemets).  
* '''Start Freesize'''
* '''Taille réelle''' (''Start Freesize'')
: If you are using a map with a grid, [[Token]]s typically default to the size of one grid cell upon creation. Having this setting <span style="font-size: 24px; line-height: 1px; color: green; font-weight: bold; vertical-align: sub;">&#10003;</span>checked allows you to have them default to ''Freesize'', which is very useful for when you're placing a lot of 'prop' [[Token]]s on the Object layer while creating a map.
: Si vous utilisez une carte avec une grille, les [[Token|Pions]] ajoutés seront par défaut de la taille d'une cellule. En cochant ce paramètre <span style="font-size: 24px; line-height: 1px; color: green; font-weight: bold; vertical-align: sub;">&#10003;</span>, les pions seront créés à la taille réelle de l'image, ce qui est très utile pour placer des accessoires sur le calque d'Objet ou des éléments de décors à l'échelle sur le calque de fond.
* '''Show Dialog on New Token'''
* '''Afficher le dialogue à la création d'un Pion''' (''Show Dialog on New Token'')
: When this setting is <span style="font-size: 24px; line-height: 1px; color: green; font-weight: bold; vertical-align: sub;">&#10003;</span>checked, a ''New Token'' dialog will open when you drag an image onto the map, allowing you to set some options prior to creation. If you disable this setting, all new tokens will be created with the default settings derived from previous settings in this section.
: Quand cette préférence est <span style="font-size: 24px; line-height: 1px; color: green; font-weight: bold; vertical-align: sub;">&#10003;</span>cochée, une fenêtre ''Nouveau Pion'' (''New Token'') s'ouvrira lorsque vous ferez glisser une image sur la carte, vous permettant de modifier quelques options avant la création. Si vous désactivez ceci, tous les nouveaux pions seront créés avec le paramétrage par défaut déterminé par les différentes préférences décrites dans cette section.
* '''Stat Sheet Portrait Size''' ''(Set to 0 to disable portaits)''
* '''Taille du portrait de la Feuille de Statistiques''' ('' Stat Sheet Portrait Size'')  
: Sets the width (in pixels) of the portrait that is displayed in the lower left corner of the map when mousing over certain [[Token]]s; the image is resized proportionately. A portrait is displayed under a few different circumstances; if the [[Token]] has properties that are set to display on the stat sheet, and those properties have values, the portrait will display the token image. If the [[Token]] has a portrait image set, it will display with or without a stat sheet. Why might you want to set this to {{code|0}}? Besides the obvious reason of not displaying the portrait, you might want to use a stat sheet, but not want a portrait displayed with it; or perhaps you don't want to use a stat sheet or a portrait, but would like to have the portrait image 'slot' usable for other purposes, like inside a Dialog or Frame.
: définit la taille en pixels) du portrait qui est affiché dans le coin inférieur droit de la carte lorsque la souris survole certains Pions ; l'image est redimensionnée proportionnellement. Un portrait est affiché sous quelques conditions différentes : si le Pion a des propriétés qui sont définies pour être affichées sur la feuille de statistiques et que ces propriétés ont une valeur, le portrait affichera l'image du pion. Si le pion a une image de portrait définie, il l'affichera avec ou sans la feuille de stats.  
* '''Mettre à zéro pour désactiver le portrait''' (''Set to 0 to disable portaits'')
: Pourquoi voudriez-vous paramétrer ceci à {{code|0}} ? Au-delà de l'évidence (ne pas afficher le portrait), vous pourriez vouloir utiliser la feuille de stats, mais sans qu'un portrait apparaisse avec ; ou peut-être ne voulez pas utiliser ni de portrait ni de feuille de stats mais voulez utiliser "l'emplacement" de l'image de portrait pour d'autres utilisations, dans un Dialog ou une Frame par exemple.


===Chat===
===Chat===
[[Image:prefs_interactions_chat.jpg|frame|right|Chat Section]]  
[[Image:Prefs_interactions_chat.jpg|frame|right|Section Chat]]  
* '''Show Avatar per line'''
* '''Afficher l'avatar à chaque ligne''' (''Show Avatar per line'')
: The image for the impersonated token is shown next to any chat output it creates, when this is <span style="font-size: 24px; line-height: 1px; color: green; font-weight: bold; vertical-align: sub;">&#10003;</span>checked. This is a client-side setting and does not effect any other clients connected to the same game.
: l'image du pion personnifié (''impersonnated'') est montrée à côté de chaque paragraphe de chat qu'il produit, quand cette option est <span style="font-size: 24px; line-height: 1px; color: green; font-weight: bold; vertical-align: sub;">&#10003;</span> cochée. Ceci est un paramétrage local du côté client et n'affecte pas les autres joueurs connectés à la même partie.
* '''Insert Smilies'''
* '''Insérer les émoticones''' (''Insert Smilies'')
: Replaces common smiley(emoticon) character sequences with graphical smilies when this is <span style="font-size: 24px; line-height: 1px; color: green; font-weight: bold; vertical-align: sub;">&#10003;</span>checked. If you use a lot of macros, it is recommended that you turn this off, as it could cause some complications if any of your macro code is interpreted as a smiley.
: remplace les suites de caractères d'émoticones courants par leur version graphique quand cette option est <span style="font-size: 24px; line-height: 1px; color: green; font-weight: bold; vertical-align: sub;">&#10003;</span> cochée. Si vous utilisez de nombreuses macros, il est recommandé de désactiver cette option, qui peut poser problème si n'importe quelle portion de votre code de macro peut être interprété comme un émoticone.
* '''Use ToolTips for Inline Rolls'''
* '''Utiliser l'info-bulle pour les lancer''' (''Use ToolTips for Inline Rolls'')
: Sets the default display ([[:Category:Display Roll Option|Display Roll Option]]) for rolls in the chat panel. Will use {{roll|tooltip}} if this is <span style="font-size: 24px; line-height: 1px; color: green; font-weight: bold; vertical-align: sub;">&#10003;</span>checked, otherwise it will default to {{roll|expanded}}.
: détermine quel est l'affichage par défaut ([[:Category:Display Roll Option|Options d'affichage de lancer]]) pour les lancers de dés dans le chat. Utilisera {{roll|tooltip}} si cette option est cochée <span style="font-size: 24px; line-height: 1px; color: green; font-weight: bold; vertical-align: sub;">&#10003;</span> cochée, sinon par défaut utilisera {{roll|expanded}}.  
* '''Trusted Prefix Background'''
* '''Couleur de fond du préfixe pour les macros de confiance''' (''Trusted Prefix Background'')
: Sets a custom background for macro output that comes from a [[Trusted Macro]].
: détermine une couleur de fond personnalisée pour l'affichage des textes issu de [[Trusted Macro|Macro de Confiance]].
* '''Trusted Prefix Foreground'''
* '''Couleur de texte du préfixe pour les macros de confiance''' (''Trusted Prefix Foreground'')
: Sets a custom foreground (text color) for macro output that comes from a [[Trusted Macro]].
: détermine une couleur de texte personnalisée pour l'affichage des textes issu de [[Trusted Macro|Macro de Confiance]].
* '''Time between autosaves'''
* '''Délai entre les sauvegardes automatiques''' (''Time between autosaves'')
: The amount of time in minutes between the autosaving of the chat log. This is not functional as of 1.3b54.
: Nombre de minutes entre deux sauvegardes automatiques de l'historique du chat. Cette fonction n'est pas active en 1.3b54.
* '''Autosave Chat Log Filename'''
* '''Fichier de sauvegarde automatique du chat''' (''Autosave Chat Log Filename'')
: The filename that will be used when automatically saving your chat log. This is not functional as of 1.3b54.
: Nom du fichier qui sera utilisé pour sauvegarder automatiquement l'historique du chat. Cette fonction n'est pas active en 1.3b54.


===Objects===
===Objets===
[[Image:prefs_interactions_objects.jpg|frame|right|Objects Section]]  
[[Image:Prefs_interactions_objects.jpg|frame|right|Section Objets]]  
* '''Start Snap to Grid'''
* '''Aligner sur la griller''' (''Start Snap to Grid'')
: Tokens created on map's Object layer will automatically be set to '''Snap to Grid''' if this is <span style="font-size: 24px; line-height: 1px; color: green; font-weight: bold; vertical-align: sub;">&#10003;</span>checked.  
: Détermine si les Pions créés sur le calque "object" seront, par défaut, alignés sur la grille (Snap to Grid <span style="font-size: 24px; line-height: 1px; color: green; font-weight: bold; vertical-align: sub;">&#10003;</span>).  
* '''Start Freesize'''
* '''Taille réelle''' (''Start Freesize'')
: Tokens created on a map's Object layer will automatically be set to '''Freesize''' if this is <span style="font-size: 24px; line-height: 1px; color: green; font-weight: bold; vertical-align: sub;">&#10003;</span>checked.
: Si vous utilisez une carte avec une grille, les Pions ajoutés sur le calque "object" seront par défaut de la taille d'une cellule. En cochant ce paramètre <span style="font-size: 24px; line-height: 1px; color: green; font-weight: bold; vertical-align: sub;">&#10003;</span>, les pions seront créés à la taille réelle de l'image.


===Backgrounds===
===Backgrounds===
[[Image:prefs_interactions_backgrounds.jpg|frame|right|Backgrounds Section]]  
[[Image:Prefs_interactions_backgrounds.jpg|frame|right|Backgrounds Section]]  
* '''Start Snap to Grid'''
* '''Aligner sur la griller''' (''Start Snap to Grid'')
: Images dropped on a map's Background layer will automatically be set to '''Snap to Grid''', if this is <span style="font-size: 24px; line-height: 1px; color: green; font-weight: bold; vertical-align: sub;">&#10003;</span>checked.  
: Détermine si les Pions créés sur le calque "Background" seront, par défaut, alignés sur la grille (Snap to Grid <span style="font-size: 24px; line-height: 1px; color: green; font-weight: bold; vertical-align: sub;">&#10003;</span>).  
* '''Start Freesize'''
* '''Taille réelle''' (''Start Freesize'')
: Images dropped on a map's Background layer will automatically be set to '''Freesize''', if this is <span style="font-size: 24px; line-height: 1px; color: green; font-weight: bold; vertical-align: sub;">&#10003;</span>checked.
: Si vous utilisez une carte avec une grille, les Pions ajoutés sur le calque "Background" seront par défaut de la taille d'une cellule. En cochant ce paramètre <span style="font-size: 24px; line-height: 1px; color: green; font-weight: bold; vertical-align: sub;">&#10003;</span>, les pions seront créés à la taille réelle de l'image.


===Facing===
===Orientation (Facing)===
[[Image:prefs_interactions_facing.jpg|frame|right|Facing Section]]  
[[Image:Prefs_interactions_facing.jpg|frame|right|La section "Orientation" (Facing)]]  
* '''On Edges'''
* '''Sur les lignes''' (''On Edges'')
: A token's facing will snap to the edges when <span style="font-size: 24px; line-height: 1px; color: green; font-weight: bold; vertical-align: sub;">&#10003;</span>checked. Edges are the lines that make up a grid cell.
: L'orientation (''facing'') d'un Pion s'alignera sur les côtés des cellules quand ce paramètre est coché <span style="font-size: 24px; line-height: 1px; color: green; font-weight: bold; vertical-align: sub;">&#10003;</span>.
* '''On Vertices'''
* '''Sur les angles''' (''On Vertices'')
: A token's facing will snap to the vertices when <span style="font-size: 24px; line-height: 1px; color: green; font-weight: bold; vertical-align: sub;">&#10003;</span>checked. Vertices are the points that connect the lines that make up a grid cell.
: L'orientation (''facing'') d'un Pion s'alignera sur les angles d'une cellule quand ce paramètre est coché <span style="font-size: 24px; line-height: 1px; color: green; font-weight: bold; vertical-align: sub;">&#10003;</span>.


==Accessibility Tab==
==Onglet Accessibilité (Accessibility)==
[[Image:prefs_tab_accessibility.png|thumb|right|300px|Accessibility Tab on the Preferences Dialog]]
[[Image:Prefs_tab_accessibility.png|thumb|right|300px|L'onglet "Accessibility" de la fenêtre des préférences]]
[[Image:prefs_accessibility_all.jpg|frame|right|Accessibility Tab Close-up]]  
[[Image:Prefs_accessibility_all.jpg|frame|right|Zoom sur l'onglet "Accessibility"]]  
* '''Chat Font Size'''
* '''Taille de la police''' (''Chat Font Size'')
: The default size of the font in the chat panel; measured in points.
: Taille par défaut de la police dans le panneau de chat, mesurée en points.
* '''ToolTip Initial Delay'''
* '''Délai initial des Infos-bulles''' (''ToolTip Initial Delay'')
: The time it takes for a tooltip to display when hovering the mouse over an element that possesses a tooltip; measured in miliseconds.
: Temps nécessaire pour afficher une info-bulle lorsque la souris survole un élément possédant une info-bulle, mesurée en millièmes de seconde.
* '''ToolTip Dismiss Delay'''
* '''Délai de disparition des Info-bulles''' (''ToolTip Dismiss Delay'')
: The time it takes for a tooltip to disappear when hovering the mouse over an element that possesses a tooltip; measured in miliseconds.
: Temps nécessaire pour cacher une info-bulle lorsque la souris ne survole plus un élément possédant une info-bulle, mesurée en millièmes de seconde.


==Application Tab==
==Application Tab==
[[Image:prefs_tab_application.png|thumb|right|300px|Application Tab on the Preferences Dialog]]
[[Image:Prefs_tab_application.png|thumb|right|300px|L'onglet "Application"]]
===Save===
===Sauvegarde (Save)===
[[Image:prefs_application_save.jpg|frame|right|Save Section]]  
[[Image:Prefs_application_save.png|frame|right|La section "Sauvegarde" (Save)]]  
* '''Save Autorecover every [   ] min'''
* '''Sauvegarder une récupération automatique toutes les [ ] minutes''' (''Save Autorecover every [ ] min'')
: Saves a copy of your campaign in the interval specified. Unlike Autosave, this will not overwrite your campaign file, but rather create a new one every time it automatically saves.
: Sauvegarde une copie de votre campagne dans l'intervalle spécifié. Contrairement à la sauvegarde automatique, cela n'écrira pas par dessus votre fichier de campagne, mais créera plutôt un nouveau fichier à chaque fois.
* '''Save reminder on close'''
* '''Rappel de sauvegarde à la fermeture''' (''Save reminder on close'')
: Displays a dialog when attempting to close the program with unsaved changes to your campaign when <span style="font-size: 24px; line-height: 1px; color: green; font-weight: bold; vertical-align: sub;">&#10003;</span>checked.
: Affiche un dialogue lorsque l'on tente de fermer MapTool et que des modifications non enregistrées ont été faites à la campagne, si cette option est cochée <span style="font-size: 24px; line-height: 1px; color: green; font-weight: bold; vertical-align: sub;">&#10003;</span>.
* '''1.3b50 Compatability Mode'''
* '''Compatibilité 1.3b50''' (''1.3b50 Compatability Mode'')
: Due to some changes in how certain data is stored in the campaign file in versions after 1.3b50, they might not be compatible with version 1.3b50 and earlier. If this is <span style="font-size: 24px; line-height: 1px; color: green; font-weight: bold; vertical-align: sub;">&#10003;</span>checked your campaign will be saved in the older format, allowing it to be opened in older versions, but losing some of the new features.
: du fait de certains changements dans la façon d'enregistrer certaines données au sein des fichiers de campagne, ces fichiers peuvent ne pas être compatibles avec des versions 1.3b50 et antérieures. Si ce paramètre est coché <span style="font-size: 24px; line-height: 1px; color: green; font-weight: bold; vertical-align: sub;">&#10003;</span>, votre campagne sera enregistrée dans l'ancien format, compatible avec d'anciennes versions de MapTool mais perdant quelques nouvelles fonctionnalités.


===Map Defaults===
===Valeurs par défaut de la Carte (Map Defaults)===
[[Image:prefs_application_mapdefaults.jpg|frame|right|Map Defaults Section]]  
[[Image:Prefs_application_mapdefaults.jpg|frame|right|La section "Map Defaults"]]  
* '''Halo line width'''
* '''Épaisseur de la ligne de Halo''' (''Halo line width'')
: Controls the width of the [[Halo]] when it is displayed on a [[Token]].  
: contrôle l'épaisseur du [[Halo]] lorsqu'il est affiché sur un [[Token|Pion]].  
* '''Vision opacity'''
* '''Opacité de la Vision''' (''Vision opacity'')
: Areas that are no longer directly visible, but have previously had their [[Fog of War]] exposed, will will be dimmed by layering a translucent black on top of them. This setting controls the opacity of the translucent black.
: les zones qui ne sont pas directement visibles, mais qui n'ont plus de brouillard de guerre, seront obscurcies en les recouvrant d'un calque noir semi-translucide. Ce paramètre contrôle l'opacité de ce noir translucide.
* '''Use halo color for vision'''
* '''Utiliser la couleur du halo pour la vision''' (''Use halo color for vision'')
: Related to '''Vision opacity''', if this setting is <span style="font-size: 24px; line-height: 1px; color: green; font-weight: bold; vertical-align: sub;">&#10003;</span>checked, the translucent color layered on top of previously viewed areas will be the [[Token|Token's]] [[Halo]] color as opposed to black.
: lié à '''Opacité de la Vision'''. Si ce paramètre est coché <span style="font-size: 24px; line-height: 1px; color: green; font-weight: bold; vertical-align: sub;">&#10003;</span>, le calque translucide au-dessus des zones déjà vues sera de la couleur du [[Halo]] du [[Token|Pion]], plutôt que noir.
* '''Autoshow Fog'''
* '''Découvrir automatiquement le BdG''' (''Autoshow Fog'')
: Will automatically expose [[Fog of War]] after moving a [[Token]] if <span style="font-size: 24px; line-height: 1px; color: green; font-weight: bold; vertical-align: sub;">&#10003;</span>checked.
: découvrira automatiquement le [[Fog of War|Brouillard de Guerre]] après le déplacement d'un [[Token|Pion]] si <span style="font-size: 24px; line-height: 1px; color: green; font-weight: bold; vertical-align: sub;">&#10003;</span> coché.


===Macro Panels===
===Panneaux de Macro===
[[Image:prefs_application_macropanels.jpg|frame|right|Macro Panels Section]]  
[[Image:Prefs_application_macropanels.jpg|frame|right|La section des panneaux de Macro]]  
* '''Default: Allow Players to Edit Macros'''
* '''Par défaut : autoriser les joueurs à modifier les macros''' (''Default: Allow Players to Edit Macros'')
: In order for a macro to be considered a [[Trusted Macro]], players must not be able to edit it. This setting determines if a new macro should default to allowing players to edit if <span style="font-size: 24px; line-height: 1px; color: green; font-weight: bold; vertical-align: sub;">&#10003;</span>checked. Disabling this setting can be very useful if you intend to create a lot of macros that you intend to be trusted.
: Pour qu'une macro soit considérée comme une [[Trusted Macro|Macro de Confiance]] (''Trusted Macro''), les joueurs ne doivent pas pouvoir la modifier. Ce paramètre détermine si une nouvelle macro sera par défaut éditable par les joueurs ou non. Désactiver ce paramètre peut être très utile si vous avez l'intention de créer de nombreuses macros de confiance.


==Sounds Tab==
==Onglet Sons==
[[Image:prefs_tab_sounds.png|thumb|right|300px|Sounds Tab on the Preferences Dialog]]
[[Image:Prefs_tab_sounds.png|thumb|right|300px|L'onglet Sons de la fenêtre des préférences]]
[[Image:prefs_sounds_all.jpg|frame|right|Sounds Tab Close-up]]  
[[Image:prefs_sounds_all.jpg|frame|right|Zoom sur l'onglet Sons]]  
* '''Play system sounds'''
* '''Jouer les sons système''' (''Play system sounds'')
: When <span style="font-size: 24px; line-height: 1px; color: green; font-weight: bold; vertical-align: sub;">&#10003;</span>checked, MapTool will play a sound when new content is sent to the chat panel.
: Quand ce paramètre est <span style="font-size: 24px; line-height: 1px; color: green; font-weight: bold; vertical-align: sub;">&#10003;</span> coché, MapTool émettra un son lorsque du nouveau contenu est envoyé au panneau de chat.
* '''Only when window not focused'''
* '''Seulement quand la fenêtre est active''' (''Only when window not focused'')
: When <span style="font-size: 24px; line-height: 1px; color: green; font-weight: bold; vertical-align: sub;">&#10003;</span>checked, the sound that MapTool plays when new content is sent to the chat panel will only play if MapTool is not the application that has focus.
: Si <span style="font-size: 24px; line-height: 1px; color: green; font-weight: bold; vertical-align: sub;">&#10003;</span> coché, lorsque du nouveau contenu est envoyé au panneau de chat, MapTool ne produira du son que si le fenêtre MapTool est active (a le focus).
[[Category:MapTool]]
[[Category:MapTool]]
{{Languages|MapTool Preferences}}
{{Languages|MapTool Preferences}}

Latest revision as of 23:59, 10 May 2023

Languages:  English  • Deutsch  • français  • italiano  • 日本語

{{#customtitle:Préférences de MapTool|Préférences de MapTool}}

Important : Il existe des préférences liées aux cartes qui vous permettent de définir des valeurs par défaut pour la création de nouvelles cartes. Alors que vous pouvez les modifier durant la création de la carte, certaines ne peuvent pas être modifiées après que la carte ait été créée. Ceci est le comportement de la version 1.3b56 et de toutes les versions antérieures. Les préférences qui suivent ayant ce comportement seront marquées avec



NB : Toutes les captures d'écran de cet article sont montrées avec le paramétrage par défaut, qui n'est pas forcément le paramétrage recommandé pour votre utilisation.

Onglet Interactions

L'onglet Interactions de la fenêtre de Préférences

Cartes

La section Cartes (Maps)
  • Les nouvelles cartes ont le Brouillard de Guerre (New maps have Fog of War)
Détermine si les nouvelles cartes doivent avoir le Brouillard de Guerre activé à la création. Si vous utilisez le Brouillard de Guerre, cela semble évident de l'activer ; cependant, pendant que l'on crée plusieurs cartes pour une nouvelle campagne, cela semble souvent utile de le désactiver pour faciliter la modification des cartes, étant donné que même en tant que MJ, vous ne verrez pas complètement une carte couverte du Brouillard de Guerre. Lorsque la carte est terminée, il est simple de réactiver le Brouillard de Guerre sur celle-ci.
  • Les nouvelles cartes sont visibles par les joueurs (New maps visible to players)
Indique si les nouvelles cartes doivent être marquées 'Visible par les joueurs' (Player Visible) à la création. Bien qu'il y ait des exceptions, avoir cette option décochée est un paramétrage optimal ; de cette façon, vous ne laissez pas involontairement une carte accessible aux joueurs.
  • Type de Grille par défaut (Default Grid Type)

    • Cases (Square)
    • Hexagones horizontaux (Horizontal Hex)
    • Hexagones verticaux (Vertical Hex)
détermine le type de grille proposé par défaut lors de la création d'une carte. Vous êtes libre de créer des cartes sans type de grille, mais aussi de type différent de celui spécifié ici, mais vous ne pouvez pas mettre le type par défaut proposé à "Sans grille".
  • Taille de grille par défaut (Default Grid Size)

représente le nombre de pixels que vous voulez que MapTool utilise pour dessiner chaque cellule de la grille, à la résolution maximum. Le paramétrage par défaut de 50 pixels est idéal pour la plupart des ordinateurs, mais les ordinateurs haut de gamme peuvent gérer 100 ou même 200 pixels. Il n'y aucun pré requis pour utiliser des tailles spécifiques, mais 50 et 100 pixels sont utilisés couramment. Cette préférence déterminera aussi quelle taille prendre une image lorsqu'elle sera placée sur la carte ; si elle n'est pas paramétrée en taille libre (Free-size) et pas manuellement redimensionnée.
  • Nombre d'unités par cellule par défaut (Default Units Per Cell)

indique le nombre d'unités de mesure que représente chaque cellule de la grille. L'ambigüe "unité" est utilisé dans ce cas parce que VOUS décidez ce qu'il représente. Si vous voulez que chaque cellule représente 5 pieds (1,5m) comme dans D&D3, ce paramètre devra être saisi à 5. Si voulez que chaque cellule représente une case comme dans D&D4, saisissez 1. Si vous voulez que chaque cellule représente 4 kilomètres, choisissez 4, etc... Cette unité est souvent mentionnée comme la Distance par Cellule (Distance Per Cell).
  • Distance de vision par défaut (Default Vision Distance)

La distance maximum à laquelle les Pions de joueurs peuvent dissiper le Brouillard de guerre après que les lumières, vues, et les calques de blocage de vision (VBL) aient été pris en compte. Il est important de noter que ce paramètre est mesuré en Distance par Cellule (cf. ci-dessus).
  • Métrique de mouvement (Movement metric)
    • Un_Deux_Un (ONE_TWO_ONE)
    • Un_Un_Un (ONE_ONE_ONE)
    • MANHATTAN
    • Pas de diogonales (NO DIAGONALS)
détermine comment les mouvements doivent être calculés quand un Pion se déplace en diagonal. Cela affecte le total de distance parcourue affiché sous un Pion quand il est en train d'être déplacé ; cela est calculé en Distance par Cellule (Distance Per Cell). ONE_TWO_ONE spécifie que chaque diagonal fera deux fois la Distance par Cellule. ONE_ONE_ONE : chaque diagonale fait une Distance par Cellule. MANHATTAN spécifie que chaque diagonal fera deux fois la Distance par Cellule. NO DIAGONALS indique que les Pions ne peuvent pas se déplacer en diagonale. Le paramètre Movement metric n'a d'influence en jeu que sur les cartes utilisant une grille en case ; les cartes avec une grille hexagonale calculent les mouvements dans n'importe quelle direction en Distance par Cellule'.

Pions

La section Pions (Tokens)
  • Aligner sur la grille (Start Snap to Grid)
Détermine si les Pions seront, par défaut, alignés sur la grille (Snap to Grid checked). Avoir ce paramètre coché est optimal pour les cartes utilisant une grille, mais même sur de telles cartes, vous pouvez vouloir temporairement désactiver cette propriété (par exemple, lorsque l'on place beaucoup de pions "d'accessoires" sur le calque Objet pendant que l'on dessine la carte).
  • Les nouveaux pions sont visibles par les joueurs (New tokens visible to players)
Indique si les nouveaux Pions ont la propriété Visible activée à la création. Le paramétrage optimal dépend de votre style de jeu ; si vous avez de nombreuses rencontres aléatoires et les créez en cours de partie, il pourra vous être utile de désactiver cette option.
  • Numérotation des pions dupliqués (Duplicate Token Numbering)
    • Incrémenter (Increment)
    • 2 chiffres aléatoires (Random 2-digit)
va automatiquement ajouter 2 chiffres aux Pions ayant un nom dupliqué, lors de la création. Incrémenter n'ajoutera pas de chiffre au premier pion, mais numérotera chaque copie après cela, en démarrant au chiffre 1 (ex: Troll, Troll 1, Troll 2). 2 chiffres aléatoires ajoutera un nombre aléatoire à deux chiffres au nom du pion, même s'il n'y a pas encore de doublon sur la carte. 2 chiffres aléatoires pourrait être considéré le paramétrage optimal, car il ne donnera à vos joueurs aucune indication sur le nombre exact de copies d'un Pion.
  • Affiche la numérotation sur (Show Numbering on)
    • le Nom (Name)
    • le Nom MJ (GM Name)
    • les Deux (Both)
détermine comment le numéro issu du paramètre Numérotation des pions dupliqués est appliqué. le Nom ajoute le numéro après le nom (lui-même déterminé par Nommage d'un Nouveau Pion). le Nom MJ place le numéro dans le champ Nom MJ des options du pion. Les Deux ajoute le numéro après le nom ET place le numéro dans le champ Nom MJ des options du pion. Du fait d'un comportement étrange de MapTool lorsqu'il doit gérer deux pions avec le même nom, il est recommandé que vous utilisiez Nom ou les Deux mais jamais le Nom MJ.
  • Nommage d'un nouveau pion (New Token Naming)
    • Utiliser le nom de fichier (Use Filename)
    • Utiliser "Créature" (Use "Creature")
détermine quel sera le nom d'un nouveau pion créé, ou comment sera pré rempli le champ Nom du dialogue de création de nouveau pion. Utiliser le nom de fichier indique que le nom du pion sera déduit du nom du fichier qui a été ajouté à votre bibliothèque de ressources (ex : si vous avez ajouter le fichier gobelinlaid.jpg à votre bibliothèque de ressources, les pions créés à partir de cette image auront un nom commençant par gobelinlaid). Utiliser "Créature" fera que le nom de tous les nouveaux pions créés commencera par "Creature" (sans les guillemets).
  • Taille réelle (Start Freesize)
Si vous utilisez une carte avec une grille, les Pions ajoutés seront par défaut de la taille d'une cellule. En cochant ce paramètre , les pions seront créés à la taille réelle de l'image, ce qui est très utile pour placer des accessoires sur le calque d'Objet ou des éléments de décors à l'échelle sur le calque de fond.
  • Afficher le dialogue à la création d'un Pion (Show Dialog on New Token)
Quand cette préférence est cochée, une fenêtre Nouveau Pion (New Token) s'ouvrira lorsque vous ferez glisser une image sur la carte, vous permettant de modifier quelques options avant la création. Si vous désactivez ceci, tous les nouveaux pions seront créés avec le paramétrage par défaut déterminé par les différentes préférences décrites dans cette section.
  • Taille du portrait de la Feuille de Statistiques ( Stat Sheet Portrait Size)
définit la taille en pixels) du portrait qui est affiché dans le coin inférieur droit de la carte lorsque la souris survole certains Pions ; l'image est redimensionnée proportionnellement. Un portrait est affiché sous quelques conditions différentes : si le Pion a des propriétés qui sont définies pour être affichées sur la feuille de statistiques et que ces propriétés ont une valeur, le portrait affichera l'image du pion. Si le pion a une image de portrait définie, il l'affichera avec ou sans la feuille de stats.
  • Mettre à zéro pour désactiver le portrait (Set to 0 to disable portaits)
Pourquoi voudriez-vous paramétrer ceci à 0 ? Au-delà de l'évidence (ne pas afficher le portrait), vous pourriez vouloir utiliser la feuille de stats, mais sans qu'un portrait apparaisse avec ; ou peut-être ne voulez pas utiliser ni de portrait ni de feuille de stats mais voulez utiliser "l'emplacement" de l'image de portrait pour d'autres utilisations, dans un Dialog ou une Frame par exemple.

Chat

Section Chat
  • Afficher l'avatar à chaque ligne (Show Avatar per line)
l'image du pion personnifié (impersonnated) est montrée à côté de chaque paragraphe de chat qu'il produit, quand cette option est cochée. Ceci est un paramétrage local du côté client et n'affecte pas les autres joueurs connectés à la même partie.
  • Insérer les émoticones (Insert Smilies)
remplace les suites de caractères d'émoticones courants par leur version graphique quand cette option est cochée. Si vous utilisez de nombreuses macros, il est recommandé de désactiver cette option, qui peut poser problème si n'importe quelle portion de votre code de macro peut être interprété comme un émoticone.
  • Utiliser l'info-bulle pour les lancer (Use ToolTips for Inline Rolls)
détermine quel est l'affichage par défaut (Options d'affichage de lancer) pour les lancers de dés dans le chat. Utilisera [tooltip:] si cette option est cochée cochée, sinon par défaut utilisera [expanded:].
  • Couleur de fond du préfixe pour les macros de confiance (Trusted Prefix Background)
détermine une couleur de fond personnalisée pour l'affichage des textes issu de Macro de Confiance.
  • Couleur de texte du préfixe pour les macros de confiance (Trusted Prefix Foreground)
détermine une couleur de texte personnalisée pour l'affichage des textes issu de Macro de Confiance.
  • Délai entre les sauvegardes automatiques (Time between autosaves)
Nombre de minutes entre deux sauvegardes automatiques de l'historique du chat. Cette fonction n'est pas active en 1.3b54.
  • Fichier de sauvegarde automatique du chat (Autosave Chat Log Filename)
Nom du fichier qui sera utilisé pour sauvegarder automatiquement l'historique du chat. Cette fonction n'est pas active en 1.3b54.

Objets

Section Objets
  • Aligner sur la griller (Start Snap to Grid)
Détermine si les Pions créés sur le calque "object" seront, par défaut, alignés sur la grille (Snap to Grid ).
  • Taille réelle (Start Freesize)
Si vous utilisez une carte avec une grille, les Pions ajoutés sur le calque "object" seront par défaut de la taille d'une cellule. En cochant ce paramètre , les pions seront créés à la taille réelle de l'image.

Backgrounds

Backgrounds Section
  • Aligner sur la griller (Start Snap to Grid)
Détermine si les Pions créés sur le calque "Background" seront, par défaut, alignés sur la grille (Snap to Grid ).
  • Taille réelle (Start Freesize)
Si vous utilisez une carte avec une grille, les Pions ajoutés sur le calque "Background" seront par défaut de la taille d'une cellule. En cochant ce paramètre , les pions seront créés à la taille réelle de l'image.

Orientation (Facing)

La section "Orientation" (Facing)
  • Sur les lignes (On Edges)
L'orientation (facing) d'un Pion s'alignera sur les côtés des cellules quand ce paramètre est coché .
  • Sur les angles (On Vertices)
L'orientation (facing) d'un Pion s'alignera sur les angles d'une cellule quand ce paramètre est coché .

Onglet Accessibilité (Accessibility)

L'onglet "Accessibility" de la fenêtre des préférences
Zoom sur l'onglet "Accessibility"
  • Taille de la police (Chat Font Size)
Taille par défaut de la police dans le panneau de chat, mesurée en points.
  • Délai initial des Infos-bulles (ToolTip Initial Delay)
Temps nécessaire pour afficher une info-bulle lorsque la souris survole un élément possédant une info-bulle, mesurée en millièmes de seconde.
  • Délai de disparition des Info-bulles (ToolTip Dismiss Delay)
Temps nécessaire pour cacher une info-bulle lorsque la souris ne survole plus un élément possédant une info-bulle, mesurée en millièmes de seconde.

Application Tab

L'onglet "Application"

Sauvegarde (Save)

La section "Sauvegarde" (Save)
  • Sauvegarder une récupération automatique toutes les [ ] minutes (Save Autorecover every [ ] min)
Sauvegarde une copie de votre campagne dans l'intervalle spécifié. Contrairement à la sauvegarde automatique, cela n'écrira pas par dessus votre fichier de campagne, mais créera plutôt un nouveau fichier à chaque fois.
  • Rappel de sauvegarde à la fermeture (Save reminder on close)
Affiche un dialogue lorsque l'on tente de fermer MapTool et que des modifications non enregistrées ont été faites à la campagne, si cette option est cochée .
  • Compatibilité 1.3b50 (1.3b50 Compatability Mode)
du fait de certains changements dans la façon d'enregistrer certaines données au sein des fichiers de campagne, ces fichiers peuvent ne pas être compatibles avec des versions 1.3b50 et antérieures. Si ce paramètre est coché , votre campagne sera enregistrée dans l'ancien format, compatible avec d'anciennes versions de MapTool mais perdant quelques nouvelles fonctionnalités.

Valeurs par défaut de la Carte (Map Defaults)

File:Prefs application mapdefaults.jpg
La section "Map Defaults"
  • Épaisseur de la ligne de Halo (Halo line width)
contrôle l'épaisseur du Halo lorsqu'il est affiché sur un Pion.
  • Opacité de la Vision (Vision opacity)
les zones qui ne sont pas directement visibles, mais qui n'ont plus de brouillard de guerre, seront obscurcies en les recouvrant d'un calque noir semi-translucide. Ce paramètre contrôle l'opacité de ce noir translucide.
  • Utiliser la couleur du halo pour la vision (Use halo color for vision)
lié à Opacité de la Vision. Si ce paramètre est coché , le calque translucide au-dessus des zones déjà vues sera de la couleur du Halo du Pion, plutôt que noir.
  • Découvrir automatiquement le BdG (Autoshow Fog)
découvrira automatiquement le Brouillard de Guerre après le déplacement d'un Pion si coché.

Panneaux de Macro

File:Prefs application macropanels.jpg
La section des panneaux de Macro
  • Par défaut : autoriser les joueurs à modifier les macros (Default: Allow Players to Edit Macros)
Pour qu'une macro soit considérée comme une Macro de Confiance (Trusted Macro), les joueurs ne doivent pas pouvoir la modifier. Ce paramètre détermine si une nouvelle macro sera par défaut éditable par les joueurs ou non. Désactiver ce paramètre peut être très utile si vous avez l'intention de créer de nombreuses macros de confiance.

Onglet Sons

L'onglet Sons de la fenêtre des préférences
File:prefs sounds all.jpg
Zoom sur l'onglet Sons
  • Jouer les sons système (Play system sounds)
Quand ce paramètre est coché, MapTool émettra un son lorsque du nouveau contenu est envoyé au panneau de chat.
  • Seulement quand la fenêtre est active (Only when window not focused)
Si coché, lorsque du nouveau contenu est envoyé au panneau de chat, MapTool ne produira du son que si le fenêtre MapTool est active (a le focus).

Languages:  English  • Deutsch  • français  • italiano  • 日本語